Letra Original
Un billet de train froissé dans une poche
Avec, dans une main, un livre de poche
Elle n'a que dix-huit ans, une grande valise
Des yeux bleus sur un train qui s'approche
Un train qui part c'est un peu comme une maison
Un train qui part
Pour celui qui n'a jamais connu de maison
Un train qui part
Un train qui part c'est un peu comme une chanson
Un train qui part
Pour celui qui n'entend pas chanter de chansons
À son départ
Le train bat la campagne l'emmenant vers Paris
Que pourra-t-elle y faire pour gagner sa vie?
Elle ne sait pas grand-chose, elle n'a jamais rien fait
Sinon de quitter ceux qu'elle aimait
Un train qui part c'est un peu comme une maison...
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir
Un train qui part
Pour celui qui va trouver l'autre
Qui l'attend devant la gare
Un train qui part c'est un peu comme leur chanson
Un train qui part
Où tout finit et commence, comme la romance
Dans une gare
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir...
Tradução
Um bilhete de trem amassado no bolso
Com, em uma mão, um livro de bolso
Ela só tem 18 anos, uma grande mala
Olhos azuis olhando um trem que chega
Um trem que parte é um pouco como um lar
Um trem que parte
Para aquela que nunca teve um lar
Um trem que parte
Um trem que parte é um pouco como uma canção
Um trem que parte
Para aquela que não ouve canções serem cantadas
Na partida
O trem percorre o campo, levando ela a Paris
O que ela poderia fazer para ganhar a vida?
Ela não sabe muita coisa, ela nunca fez nada
Além de deixar aqueles que ela amava
Um trem que parte é um pouco como um lar...
Um trem que parte é também o trem da esperança
Um trem que parte
Para aquela que estpá indo encontrar outra pessoa
Que espera na frente da estação
Um trem que parte é um pouco como sua canção
Um trem que parte
Onde tudo termina e começa, como um romance
Na estação
Um trem que parte é também o trem da esperança...

Un billet de train froissé dans une poche
Avec, dans une main, un livre de poche
Elle n'a que dix-huit ans, une grande valise
Des yeux bleus sur un train qui s'approche
Un train qui part c'est un peu comme une maison
Un train qui part
Pour celui qui n'a jamais connu de maison
Un train qui part
Un train qui part c'est un peu comme une chanson
Un train qui part
Pour celui qui n'entend pas chanter de chansons
À son départ
Le train bat la campagne l'emmenant vers Paris
Que pourra-t-elle y faire pour gagner sa vie?
Elle ne sait pas grand-chose, elle n'a jamais rien fait
Sinon de quitter ceux qu'elle aimait
Un train qui part c'est un peu comme une maison...
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir
Un train qui part
Pour celui qui va trouver l'autre
Qui l'attend devant la gare
Un train qui part c'est un peu comme leur chanson
Un train qui part
Où tout finit et commence, comme la romance
Dans une gare
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir...
Tradução
Um bilhete de trem amassado no bolso
Com, em uma mão, um livro de bolso
Ela só tem 18 anos, uma grande mala
Olhos azuis olhando um trem que chega
Um trem que parte é um pouco como um lar
Um trem que parte
Para aquela que nunca teve um lar
Um trem que parte
Um trem que parte é um pouco como uma canção
Um trem que parte
Para aquela que não ouve canções serem cantadas
Na partida
O trem percorre o campo, levando ela a Paris
O que ela poderia fazer para ganhar a vida?
Ela não sabe muita coisa, ela nunca fez nada
Além de deixar aqueles que ela amava
Um trem que parte é um pouco como um lar...
Um trem que parte é também o trem da esperança
Um trem que parte
Para aquela que estpá indo encontrar outra pessoa
Que espera na frente da estação
Um trem que parte é um pouco como sua canção
Um trem que parte
Onde tudo termina e começa, como um romance
Na estação
Um trem que parte é também o trem da esperança...

Redes sociais