Redes sociais

Ben Cramer - De oude muzikant (O velho músico)

Letra original

Door de straten van Parijs
Klinkt nog steeds dezelfde wijs
Van die oude muzikant
Je hoort hem al aan de overkant

Eens was hij toch heel beroemd
Altijd werd zijn naam genoemd
Nu is hij heel oud en grijs
Ouder dan de stad Parijs

Door de straten, over pleinen
Klinkt dat ene lied
Die melodie zal nooit verdwijnen
Ook al ken je hem niet

Eenzaam zijn nu al z'n dagen
Niemand die hem nog kent
Hij speelt op zijn accordeon
En denkt aan hoe het eens begon
Het leven is nu grauw en grijs
In de straten van Parijs

Z'n vrienden kennen hem niet meer
Maar kijken nu nog op hem neer
Hij speelt voor geld nog op de straat
Van 's morgens vroeg tot 's avonds laat

Niemand die nog op hem wacht
Maar soms is het of hij weer lacht
Hij was beroemd in heel het land
Die oude, grijze muzikant

Door de straten, over pleinen...

Eenzaam zijn nu al z'n dagen...

Tradução

Pelas ruas de Paris
Ainda soa a mesma melodia
Tocada pelo velho músico
Você ainda o ouve pela rua

Antes ele era muito famoso
Seu nome era mencionado todo o tempo
Agora ele é velho e grisalho
Mais velho que a cidade de Paris

Pelas ruas, pelas praças
Soa aquela canção
Essa melodia nunca desaparecerá
Ainda que você não a conheça

Seus dias são solitários agora
Ninguém o conhece mais
Ele toca seu acordeão
E ele pensa em como tudo começou
Agora, a vida é desmazelada e triste
Nas ruas de Paris

Seus amigos não o conhecem mais
Só agora, eles os desprezam
Ele ainda toca por dinheiro nas ruas
Desde bem cedo até tarde da noite

Ninguém mais espera por ele
Mas, às vezes, ele parece estar rindo de novo
Ele era famoso por todo o país
Aquele velho músico grisalho

Pelas ruas, pelas praças...


Seus dias são solitários agora...